TIMEX SINTESA
SYARAT & KETENTUAN PENGANGKUTAN DAN LAYANAN LAINNYA

1. DEFINISI


Timex Sintesa dapat melakukan salah satu aktivitas berikut atas nama Pengirim untuk memberikan layanannya kepada Pengirim, termasuk melengkapi dokumen, mengubah kode produk atau layanan, membayar bea masuk dan pajak berdasarkan undang-undang, bertindak sebagai agen jasa Pengirim untuk bea cukai dan kontrol ekspor, dan mengarahkan pengiriman ke broker penerima import. ‘Kami’ ‘Kami’ dan ‘PENGIRIMAN PAKET TIMEX SINTESA’ berarti PENGIRIMAN PAKET TIMEX SINTESA dan karyawan, agen, dan kontraktor independennya; ‘Anda’ dan ‘Anda’ ‘Pengangkutan’ berarti pengirim atau pengirim; ‘Pengangkutan’ berarti dan mencakup seluruh operasi dan layanan yang kami lakukan sehubungan dengan pengangkutan kiriman;
‘Layanan Lainnya’ berarti semua layanan yang bukan merupakan layanan untuk pengangkutan kiriman yang kami lakukan, termasuk, namun tidak terbatas pada, penyimpanan, penyortiran, kitting, penggabungan, pengepakan, pemasangan, nilai tambah, dan layanan manajemen transportasi;
‘Pengiriman’ berarti barang atau dokumen dalam bentuk apa pun (baik dalam jumlah besar atau dalam satu paket atau lebih) yang telah kami terima untuk pengangkutan dari satu alamat ke alamat lain atau yang kami terima untuk melakukan layanan lain, baik berdasarkan catatan pengiriman kami atau tidak. ; ‘Barang-Barang Terlarang’ berarti setiap barang atau bahan yang dilarang diangkut berdasarkan undang-undang, aturan, atau peraturan negara mana pun atau di mana pengiriman dilakukan.

2. PERJANJIAN KONTRAK KAMI

Pengirim setuju bahwa kirimannya dapat diterima untuk transportasi dan dianggap tidak dapat diterima jika itu adalah barang yang dilarang atau dibatasi atau kemasannya rusak atau tidak memadai. Kontrak pengangkutan Anda dan layanan lainnya adalah dengan perusahaan TIMEX SINTESA atau anak perusahaan atau afiliasi dari TIMEX SINTESA yang menerima pengiriman dari Anda untuk pengangkutan atau, jika mungkin, pelaksanaan layanan lain. Anda setuju bahwa kami dapat mensubkontrakkan seluruh atau sebagian dari kontrak pengangkutan atau layanan lain dengan syarat dan ketentuan apa pun yang kami putuskan.

3. PERSETUJUAN ANDA TERHADAP SYARAT DAN KETENTUAN KAMI

Timex Sintesa berhak untuk membuka dan memeriksa kiriman tanpa pemberitahuan. Dengan memberikan kiriman Anda kepada kami, Anda menerima syarat dan ketentuan kami yang ditetapkan dalam catatan pengiriman dan/atau kontrak pengangkutan dan/atau kontrak untuk pelaksanaan layanan lain atas nama Anda sendiri dan/atau siapa pun yang memiliki kepentingan dalam pengiriman atau kinerja layanan lain terlepas dari apakah Anda telah menandatangani bagian depan catatan pengiriman kami atau belum. Syarat dan ketentuan kami juga mencakup dan dapat diminta oleh siapa pun yang kami gunakan atau sub-kontrakkan untuk mengumpulkan, mengangkut, mengirimkan kiriman Anda atau melakukan layanan lain dan juga karyawan, direktur, dan agen kami. Hanya direktur resmi kami yang dapat menyetujui perubahan syarat dan ketentuan ini secara tertulis. Ketika Anda memberi kami kiriman dengan instruksi lisan atau tertulis yang bertentangan dengan syarat dan ketentuan kami, kami tidak akan terikat oleh instruksi tersebut.

4. CAKUPAN KONDISI

4.1. Sekalipun pengangkutan kiriman merupakan bagian dari jenis kontrak lain antara Anda dan kami, syarat dan ketentuan ini berlaku untuk kontrak yang disepakati antara Anda dan kami sehubungan dengan pengangkutan barang apa pun sesuai dengan kontrak.
4.2. Dengan menyimpulkan semua jenis kontrak dengan kami yang melibatkan pengangkutan barang, Anda setuju bahwa kontrak tersebut adalah kontrak pengangkutan barang melalui udara atau darat yang dianggap perlu oleh Timex Sintesa.

5. BAHAN BERBAHAYA DAN DIBATASI UNTUK DIKIRIM

5.1. Kecuali dalam keadaan yang ditunjukkan dalam Klausul 5.2 & 5.3, kami tidak membawa, atau melakukan layanan lain mengenai, barang yang, atau menurut pendapat kami sendiri, termasuk barang berbahaya, tetapi tidak terbatas pada, yang ditentukan dalam Organisasi Penerbangan Sipil Internasional (ICAO) Petunjuk Teknis, Peraturan Barang Berbahaya Asosiasi Transportasi Udara Internasional (IATA), kode Barang Berbahaya Maritim Internasional (IMDG), Perjanjian Eropa Tentang Pengangkutan Internasional Barang Berbahaya melalui Jalan Darat (ADR) atau peraturan nasional atau internasional lainnya aturan yang berlaku untuk pengangkutan, atau pelaksanaan layanan lain mengenai barang berbahaya.
5.2. Atas kebijaksanaan kami maka kami dapat menerima beberapa barang berbahaya untuk pengangkutan, atau untuk pelaksanaan layanan lain, di beberapa negara jika Anda telah diberikan status pelanggan yang disetujui maka ini harus diberikan kepada kami secara tertulis sebelum kiriman Anda dapat diterima. Barang berbahaya Anda hanya akan diterima jika sesuai dengan peraturan yang berlaku (sebagaimana dimaksud dalam Klausul 5.1) dan persyaratan kami. Rincian persyaratan kami bersama dengan prosedur untuk mengajukan status pelanggan yang disetujui bisa dilakukan dari kantor terdekat kami dan biaya tambahan barang berbahaya akan ditagihkan kepada Anda setelah kiriman Anda disetujui.
5.3. Barang berbahaya tertentu dikecualikan dari persyaratan pelanggan yang disetujui di atas. Detail dapat diperoleh dari kantor TIMEX SINTESA kami yang terdekat.
5.4. Anda harus memastikan dan Anda menyatakan dengan melengkapi catatan pengiriman kami atau mengajukan kiriman kepada kami bahwa kiriman Anda tidak mengandung barang terlarang sebagaimana ditentukan dalam Lampiran 17 ICAO atau peraturan nasional atau internasional lainnya yang mengatur keamanan penerbangan. Anda harus memberi kami gambaran lengkap tentang isi kiriman pada catatan pengiriman, atau dokumen lain yang menyertainya, dan tanggung jawab serta kewajiban Anda tidak akan hilang dengan memberikan informasi ini.
5.5. Pengiriman yang dibawa, atau ditangani, oleh kami dapat dikenakan pemeriksaan keamanan yang dapat mencakup penggunaan x-ray, deteksi jejak bahan peledak, dan metode pemeriksaan keamanan lainnya dan Anda menerima bahwa kiriman Anda dapat dibuka dan isi kiriman Anda dapat diperiksa sewaktu transit.
5.6. Anda menyatakan bahwa Anda telah menyiapkan kiriman untuk diangkut, atau untuk pelaksanaan layanan lain oleh kami, di tempat yang aman dengan menggunakan staf yang dapat diandalkan yang dipekerjakan oleh Anda dan bahwa selama persiapan kiriman telah dijaga dari gangguan oleh pihak yang tidak berhak, penyimpanan, dan pengangkutan segera sebelum persetujuan pengangkutan kiriman oleh kami atau untuk pelaksanaan layanan lain oleh kami.
5.7. Kami tidak menerima kiriman yang termasuk dalam barang terlarang.
5.8. Kami mungkin diminta untuk berbagi informasi, termasuk data pribadi Anda untuk tujuan kiriman Anda dengan otoritas negara tujuan pengiriman atau otoritas negara transit untuk alasan bea cukai dan/atau keamanan.

6. KONTROL EKSPOR DAN KERUSAKAN KONSEKUENSIAL

Timex Sintesa akan melakukan segala upaya yang wajar untuk mengirimkan Pengiriman sesuai dengan jadwal pengiriman reguler.
6.1. Anda bertanggung jawab dan menjamin kepatuhan terhadap semua undang-undang kontrol ekspor yang berlaku, termasuk namun tidak terbatas pada peraturan dan aturan yang melarang perdagangan tidak sah dalam militer, barang dan jasa strategis lainnya, serta transaksi keuangan atau komersial dengan individu dan entitas yang disebutkan di negara tujuan, negara asal, melalui atau dimana kiriman Anda dapat dibawa, atau peraturan dan aturan yang memberlakukan kondisi di mana teknologi, informasi, dan komoditas tertentu dapat diangkut ke, dari, melalui atau di negara mana pun kiriman Anda dapat dibawa.
6.2. Anda juga menjamin bahwa Anda tidak akan menawarkan pengiriman apa pun kepada kami jika Anda atau salah satu pihak yang terlibat dalam pengiriman terdaftar di salah satu program sanksi Perserikatan Bangsa-Bangsa, program regional dan nasional yang menerapkan dan/atau melengkapinya, serta pihak-pihak yang terdaftar pada peraturan tindakan otonom.
6.3. Anda setuju untuk mengidentifikasi pengiriman yang tunduk pada kontrol peraturan pra-ekspor, dan memberi kami informasi dan semua dokumentasi yang diperlukan untuk mematuhi peraturan yang berlaku.
6.4. Anda bertanggung jawab atas biaya Anda untuk menentukan lisensi ekspor dan impor atau persyaratan perizinan untuk pengiriman, memperoleh lisensi dan izin yang diperlukan, dan memastikan bahwa penerima barang diberi wewenang oleh undang-undang asal, negara tujuan, dan negara mana pun yang menegaskan yurisdiksi atas barang.
6.5. Kami tidak bertanggung jawab kepada Anda atau orang lain mana pun atas tindakan ketidakpatuhan Anda terhadap undang-undang kontrol ekspor, sanksi, tindakan pembatasan, dan embargo.

7. INSPEKSI

7.1. Anda setuju bahwa kami atau otoritas pemerintah mana pun termasuk bea cukai dan keamanan dapat membuka dan memeriksa kiriman Anda kapan saja.

8. RUTE

Hari akhir pekan, hari libur nasional, hari libur bank, penundaan yang disebabkan oleh bea cukai, penundaan yang disebabkan oleh kepatuhan terhadap persyaratan wajib keamanan lokal atau kejadian lain di luar kendali kami tidak termasuk saat kami menawarkan waktu pengiriman dari pintu ke pintu dalam literatur yang kami terbitkan. Rute dan metode yang kami gunakan untuk mengangkut kiriman Anda akan menjadi pertimbangan kami sendiri.

9. BEA CUKAI, EKSPOR & IMPOR

9.1. Anda menunjuk kami sebagai agen Anda untuk tujuan menyelesaikan dan memasukkan kiriman melalui bea cukai. Jika kami mensubkontrakkan pekerjaan ini, Anda menyatakan bahwa kami adalah penerima barang dengan tujuan menunjuk perantara pabean untuk melakukan clearance di bea cukai dan lolos. Jika otoritas pabean mana pun memerlukan dokumentasi tambahan untuk tujuan mengkonfirmasi deklarasi impor/ekspor atau status proses clearance kami, Anda bertanggung jawab untuk menyediakan dokumentasi yang diperlukan atas biaya Anda.
9.2. Anda menyatakan bahwa semua pernyataan dan informasi yang Anda berikan terkait dengan ekspor dan impor kiriman adalah benar dan tepat. Anda mengakui bahwa jika Anda membuat pernyataan yang tidak benar atau palsu tentang pengiriman atau konten apa pun, Anda berisiko mengalami tuntutan perdata dan/atau tuntutan pidana, hukumannya termasuk penyitaan dan penjualan kiriman Anda. Sejauh kami dapat secara sukarela membantu Anda dalam menyelesaikan proses clearance yang diperlukan dan formalitas lainnya, bantuan tersebut akan diberikan atas risiko Anda sendiri. Anda setuju untuk mengganti kerugian kami dan membebaskan kami dari segala tuntutan yang mungkin diajukan terhadap kami yang timbul dari informasi yang Anda berikan kepada kami dan biaya apa pun yang akan kami keluarkan terkait hal ini, dan membayar biaya administrasi yang mungkin kami bebankan kepada Anda untuk menyediakan layanan yang dijelaskan dalam keadaan ini.
9.3. Setiap bea masuk, pajak (termasuk namun tidak terbatas pada PPN jika berlaku), penalti, biaya penyimpanan, atau pengeluaran lain yang kami keluarkan sebagai akibat dari tindakan bea cukai atau otoritas pemerintah lainnya atau kegagalan Anda dan/atau kegagalan penerima untuk memberikan dokumentasi yang tepat dan/atau untuk mendapatkan lisensi atau izin yang diperlukan akan dibebankan kepada Anda atau penerima kiriman. Jika kami memutuskan untuk membebankan kepada penerima dan penerima menolak untuk membayar biaya yang timbul, Anda setuju untuk membayarnya kepada kami bersama dengan biaya kami untuk administrasi yang terkait serta biaya tambahan yang akan kami keluarkan. Atas permintaan pertama kami, Anda akan memberikan jaminan yang layak untuk bea, pajak, penalti, biaya penyimpanan, atau biaya lain apa pun yang ditetapkan dalam ketentuan ini.
9.4. Kami akan berusaha untuk mempercepat semua formalitas proses clearance untuk pengiriman Anda tetapi tidak bertanggung jawab atas keterlambatan, kehilangan atau kerusakan yang disebabkan oleh campur tangan petugas bea cukai atau otoritas pemerintah lainnya.

10. PENGIRIMAN YANG TIDAK DAPAT DITERIMA

10.1. Jika kami tidak dapat mengirimkan kiriman karena alamat yang salah, kami akan melakukan semua upaya untuk menemukan alamat yang benar. Kami akan memberi tahu Anda tentang koreksi tersebut dan berupaya mengirimkan kiriman ke alamat yang benar meskipun biaya tambahan mungkin berlaku.
10.2. Pengiriman ke nomor kotak pos tidak diterima kecuali di sejumlah negara tertentu (daftarnya disediakan oleh anak perusahaan atau afiliasi atau cabang TIMEX SINTESA yang menerima kiriman Anda untuk dikirim) dan selanjutnya dengan ketentuan bahwa nomor telepon penerima diberitahukan. Jika kami tidak dapat mengirimkan kiriman pada upaya pertama, maka Anda setuju bahwa kami dapat mengirimkan kiriman ke penerima barang dan bukti pengeposan adalah sama dengan bukti pengiriman.

11. TERKIRIM DAN TIDAK TERKIRIM

11.1. Jika kami tidak dapat menyelesaikan pengantaran kiriman karena alasan apa pun, kami akan mencoba meninggalkan pemberitahuan di alamat penerima yang menyatakan bahwa pengiriman telah diupayakan dan mengenai keberadaan kiriman. Jika kami belum melakukan pengiriman setelah upaya kedua, atau penerima menolak untuk menerima pengiriman, kami akan mencoba menghubungi Anda dan menyetujui tindakan selanjutnya yang sesuai. Anda setuju untuk membayar kami semua biaya yang kami keluarkan dalam meneruskan, membuang, atau mengembalikan kiriman dan biaya kami (jika ada) untuk melakukan upaya pengiriman ketiga atau lebih dan untuk tindakan selanjutnya yang sesuai dan disepakati. Jika kami tidak menerima instruksi Anda atau penerima dalam jangka waktu yang wajar setelah upaya kedua kami untuk mengirimkan kiriman, maka Anda setuju bahwa kami dapat menghancurkan atau menjual isi dari kiriman tanpa kewajiban lebih lanjut kepada Anda. Instruksi Pengiriman Khusus
11.2. Anda atau penerima kiriman dapat memberikan instruksi khusus kepada kami (melalui situs web TIMEX SINTESA atau media lainnya) untuk mengirimkan kiriman ke lokasi/orang lain (misalnya tetangga dan/atau alamat tetangga) atau penerima dapat menunjukkan keinginannya untuk mengambil kiriman di lokasi yang disetujui oleh kami. Jika Anda meminta dan kami setuju untuk mengaktifkan layanan instruksi pengiriman khusus ini, ketentuan berikut akan berlaku:
11.2.1. Penyerahan tanda terima pengiriman kepada kami yang mencantumkan orang pengganti dan/atau lokasi pengiriman merupakan bukti pengiriman barang kiriman;
11.2.2. Kami tidak bertanggung jawab atas kehilangan atau kerusakan dengan cara apa pun sebagai akibat dari pelaksanaan instruksi pengiriman khusus Anda;
11.2.3. Anda harus mengganti kerugian kami dan membebaskan kami dari dan terhadap semua klaim, biaya, kewajiban, dan pengeluaran (termasuk biaya dan pengeluaran pengacara yang wajar) yang timbul karena kehilangan atau kerusakan pada pengiriman apa pun sebagai akibat dari penyediaan layanan instruksi pengiriman khusus ini. Kami juga berhak membebankan Anda biaya administrasi untuk menyediakan layanan instruksi pengiriman khusus ini.

12. KEWAJIBAN ANDA

Anda menjamin, menyatakan dan menjamin kepada kami bahwa:
12.1. Isi kiriman (termasuk namun tidak terbatas pada berat dan jumlah barang) telah dijelaskan dengan benar pada catatan pengiriman kami, telah diberi label dengan benar dan label atau label telah Anda pasang dengan aman pada posisi yang menonjol di permukaan luar barang. kiriman yang dapat kami lihat dengan jelas;
12.2. Rincian kontak penerima telah dimasukkan secara lengkap, akurat, dan dapat dibaca pada catatan pengiriman kami dan pada label alamat yang dipasang dengan aman oleh Anda ke posisi yang menonjol di permukaan luar kiriman yang dapat dilihat dengan jelas oleh kami;
12.3. Isi kiriman telah disiapkan dan dikemas dengan aman dan hati-hati oleh Anda untuk melindungi dari risiko pengangkutan umum, atau kinerja layanan lain oleh kami, termasuk proses penyortiran dan/atau penanganan terkait;
12.4. Anda telah menyatakan berat kiriman yang benar dan Anda akan menyediakan peralatan khusus apa pun yang mungkin kami perlukan untuk memuat atau menurunkan kiriman pada atau o kendaraan kami;
12.5. Anda telah memasang label barang berat dengan aman di posisi yang menonjol di permukaan luar kiriman yang dapat dilihat dengan jelas oleh kami untuk barang apa pun dengan berat 30 kilo atau lebih;
12.6. Isi kiriman tidak dibatasi oleh IATA, ICAO, IMDG atau ADR dan bukan merupakan barang terlarang, dan baik Anda maupun penerima barang bukanlah orang atau organisasi yang dengannya kami atau Anda tidak boleh berdagang secara sah berdasarkan undang-undang atau peraturan yang berlaku;
12.7. Ketika Anda telah meminta kami untuk menagih kepada penerima atau pihak ketiga dan penerima atau pihak ketiga tidak membayar kepada kami, Anda akan segera melunasi tagihan kami bersama dengan biaya administrasi secara penuh dalam waktu 7 hari setelah kami mengirimkan tagihan kepada Anda;
12.8. Semua hukum dan peraturan yang berlaku telah dipatuhi;
12.9. Anda telah menyertakan dalam pengiriman sebuah commercial invoice yang benar terkait dengan pengiriman (menyebutkan alamat “tagih ke” yang benar dengan nomor PPN yang berlaku, deskripsi komoditas yang benar dan jelas, dan 6 digit pertama Harmonized System code (“HS”) ;
12.10. Bahwa Anda telah mengambil semua tindakan pencegahan yang wajar untuk mematuhi semua konvensi, arahan, dan undang-undang yang berkaitan dengan perlindungan data pribadi termasuk jika memungkinkan enkripsi data pribadi untuk memastikan keamanan data pribadi jika terjadi kehilangan atau kesalahan pengiriman di pengiriman tsb;
12.11. Nilai kiriman apapun tidak melebihi 2.500 Dhs. Anda setuju untuk mengganti kerugian kami dan membebaskan kami dari kewajiban apa pun yang mungkin kami dapati atau biaya, kerusakan, atau pengeluaran apa pun, termasuk biaya hukum, yang kami keluarkan baik kepada Anda atau orang lain yang timbul karena Anda melanggar salah satu dari jaminan, pernyataan ini dan jaminan, bahkan jika kami secara tidak sengaja menerima kiriman yang bertentangan dengan kewajiban Anda.

13. CAKUPAN TANGGUNG JAWAB KAMI

Klaim terbatas pada satu klaim per penyelesaian pengiriman, tanggung jawab untuk Jasa Transportasi adalah;
13.1. Tunduk pada Klausul 14 di bawah, kami membatasi tanggung jawab kami atas kehilangan, kerusakan, atau keterlambatan kiriman Anda atau bagian apa pun yang timbul dari pengangkutan sebagai berikut:
13.1.1. Jika pengangkutan kiriman Anda seluruhnya atau sebagian melalui udara dan melibatkan tujuan akhir atau berhenti di negara selain negara keberangkatan menurut Konvensi Warsawa (1929), atau Konvensi Warsawa sebagaimana diubah oleh Protokol Den Haag (1955) dan /atau Protokol Montreal No. 4 (1975), atau Konvensi Montreal (1999), mana pun yang wajib digunakan, maka akan berlaku. Perjanjian internasional ini mengatur dan membatasi tanggung jawab kami atas kehilangan, kerusakan, atau keterlambatan pengiriman Anda maka hak penarikan khusus per kilo menjadi 19.
13.1.2.1 Jika kami mengangkut kiriman Anda melalui jalan darat di dalamnya, ke atau dari negara yang merupakan pihak dalam konvensi kontrak pengangkutan barang internasional melalui jalan darat 1956 (CMR), tanggung jawab kami atas kehilangan atau kerusakan kiriman Anda adalah diatur oleh CMR dan dengan demikian hak penarikan khusus per kilo dibatasi hingga 8,33. Dalam kasus keterlambatan di mana Anda dapat menunjukkan kepada kami bahwa Anda telah menderita kerugian, tanggung jawab kami terbatas pada pengembalian dana kepada Anda biaya yang Anda bayarkan kepada kami untuk pengangkutan sehubungan dengan pengiriman tersebut atau bagian yang tertunda.
13.1.2.2. Jika kami membawa kiriman Anda melalui jalan darat di dalam negara yang bukan merupakan pihak dalam CMR atau antara dua negara yang keduanya bukan merupakan pihak dalam CMR, tanggung jawab kami atas kehilangan, kerusakan, atau keterlambatan kiriman Anda akan dianggap diatur oleh CMR dan dengan demikian hak penarikan khusus per kilo dibatasi hingga 8,33 dengan tunduk pada batas maksimum 100 Dirham per pengiriman. Dalam kasus keterlambatan di mana Anda dapat menunjukkan kepada kami bahwa Anda telah menderita kerugian, tanggung jawab kami terbatas pada pengembalian dana kepada Anda biaya yang Anda bayarkan kepada kami untuk pengangkutan sehubungan dengan pengiriman tersebut atau bagian yang tertunda.
13.1.2.3. Jika tidak satupun Klausul 13.1.1 – 13.1.3 di atas yang terjadi dan kami memiliki kewajiban kepada Anda untuk alasan apa pun atas layanan transportasi yang kami lakukan, termasuk namun tidak terbatas pada pelanggaran kontrak, kelalaian, tindakan yang disengaja atau wanprestasi, tanggung jawab kami kepada Anda atas kerugian , kerusakan, salah kirim atau tidak terkirimnya barang atau bagian dari barang Anda akan selalu terbatas pada nilai pasar kiriman yang lebih rendah pada saat pengangkutan atau biaya perbaikan kiriman atau bagian yang terkena dampak dalam setiap kasus batas atas yang tidak melebihi 17 Dirham per kilo dibatasi maksimum 100 Dirham per pengiriman. Dalam kasus keterlambatan di mana Anda dapat menunjukkan kepada kami bahwa Anda telah menderita kerugian, tanggung jawab kami terbatas pada pengembalian dana kepada Anda biaya yang Anda bayarkan kepada kami untuk pengangkutan sehubungan dengan pengiriman itu atau bagian yang tertunda. Tanggung jawab untuk Layanan Lainnya
13.2. Tunduk pada Klausul 14 di bawah ini, jika kami memiliki kewajiban yang berkaitan dengan layanan lainnya untuk alasan apa pun, termasuk namun tidak terbatas pada pelanggaran kontrak, kelalaian, tindakan yang disengaja atau wanprestasi, tanggung jawab kami kepada Anda setiap saat dibatasi hingga 100 Dirham per peristiwa atau rangkaian kejadian-kejadian dengan satu dan penyebab kerusakan yang sama atau, dalam hal kehilangan atau kerusakan kiriman, lebih rendah dari nilai pasar kiriman atau biaya perbaikan kiriman atau bagian yang terkena dampak, dalam setiap kasus maka batas atas yang diitentukan tidak melebihi 3,40 Dirham per kilo dengan maksimum 100 Dirham per peristiwa atau rangkaian peristiwa yang terkait.

14. PENGECUALIAN TANGGUNG JAWAB

14.1. Kami tidak dapat bertanggung jawab atas kehilangan pendapatan, kehilangan keuntungan, kehilangan pasar, kehilangan reputasi, kehilangan pelanggan, kehilangan penggunaan, kehilangan kesempatan bahkan jika kami mengetahui bahwa kerusakan atau kerugian tersebut mungkin menimbulkan konsekuensi khusus atau kerugian apa pun secara tidak langsung, insidental, termasuk namun tidak terbatas pada pelanggaran kontrak, kelalaian, tindakan yang disengaja atau wanprestasi.

14.2. Kami tidak bertanggung jawab jika kami tidak memenuhi kewajiban apa pun terhadap Anda sebagai akibat dari:

14.2.1. Keadaan di luar kendali kami seperti (namun tidak terbatas pada):• tindakan Tuhan termasuk gempa bumi, angin topan, badai, banjir, kebakaran, penyakit, kabut, salju atau membeku;

• Kejadian luar biasa termasuk (namun tidak terbatas pada) perang, kecelakaan, tindakan musuh publik, pemogokan, embargo, bahaya dari udara, perselisihan lokal atau huru-hara;

• Gangguan nasional atau lokal pada jaringan transportasi udara atau darat dan masalah mekanis pada moda transportasi atau mesin;

• Cacat terembunyi atau kondisi buruk yang melekat pada isi kiriman;

• Tindak kriminal pihak ketiga seperti pencurian dan pembakaran.

14.2.2. Tindakan atau kelalaian Anda atau pihak ketiga seperti:

• Anda melanggar (atau pihak lain yang mengklaim punya kepentingan dalam pengiriman yang menyebabkan Anda melanggar) kewajiban Anda berdasarkan syarat dan ketentuan ini dan khususnya jaminan yang ditetapkan dalam Klausul 12;

• Tindakan atau kelalaian dari bea cukai, keamanan, maskapai penerbangan, bandara atau pejabat pemerintah.

14.2.3. Isi kiriman yang terdiri dari barang yang merupakan barang terlarang meskipun kami mungkin telah menerima kiriman tersebut secara tidak sengaja.

14.2.4. Penolakan kami untuk melakukan pembayaran ilegal atas nama Anda.

14.3. Kami bukan maskapai umum dan tidak menerima kewajiban apa pun dari maskapai umum.

15. PRODUK YANG BERGARANSI WAKTU

Jika kami gagal mengirimkan produk yang bergaransi waktu (yang mungkin kami tawarkan dan yang Anda pesan) dalam waktu yang ditentukan dan jika kegagalan kami tidak disebabkan oleh peristiwa apa pun yang ditetapkan dalam Klausul 14.2 dan jika Anda memberi tahu kami tentang klaim Anda sesuai dengan Klausul 19 , kami akan menagih Anda untuk layanan pengiriman aktual yang disediakan (misalnya sebelum tengah hari) dibandingkan dengan membebankan harga yang kami berikan untuk layanan yang Anda minta (misalnya sebelum jam 9 pagi), dalam kategori produk yang sama dengan layanan yang Anda pesan.

16. BARANG BERHARGA

Barang berharga seperti batu mulia, logam mulia, perhiasan, uang, instrumen yang dapat dinegosiasikan, furnitur yang tidak dilindungi, kaca atau porselen, benda seni, barang antik, dan dokumen penting yang mencakup paspor, tender, sertifikat saham dan opsi tidak boleh dikirim melalui sistem jaringan pengiriman kami karena melibatkan penggunaan peralatan mekanis dan peralatan penyortiran otomatis bersama dengan beberapa kali transshipment dan pada kendaraan yang dapat mengakibatkan kehilangan dan/atau kerusakan. Jika Anda tetap mengirim, atau menyebabkan kami mengirim, barang-barang tersebut melalui sistem pengiriman jaringan kami, itu menjadi risiko Anda sendiri.

17. PENINGKATAN TANGGUNG JAWAB

17.1. Kami akan membebankan Anda biaya seperti yang ditunjukkan dalam tarif kami untuk memperpanjang batas yang ditetapkan dalam Klausul 13, kecuali Anda secara khusus tidak memilih. Kompensasi untuk kehilangan atau kerusakan yang terbukti pada kiriman Anda dapat diklaim hingga jumlah total nilai yang dinyatakan di atas atau 250 Dirham mana yang lebih rendah. Kewajiban yang Ditingkatkan tidak tersedia untuk batu mulia, logam mulia, komputer laptop, layar plasma dan LCD, perhiasan, uang, kaca, porselen, benda seni, barang antik, dokumen (selain biaya pemulihan sebagaimana diatur dalam Klausul 17.2 di bawah) atau film, kaset, disk, kartu memori atau data atau gambar lainnya yang membawa barang. Jika Anda memang mengirim barang seperti itu, kami sarankan Anda mengatur asuransi sendiri.

17.2. Anda dapat memilih Peningkatan Tanggung Jawab untuk biaya konstruksi ulang, produksi ulang, penerbitan ulang, atau pencetakan ulang (termasuk biaya bahan (misalnya kertas) ditambah biaya tenaga kerja yang wajar) dari pengiriman dokumen Anda dengan melengkapi kotak yang berhubungan pada catatan pengiriman dan membayar biaya yang ditunjukkan. Kompensasi untuk kehilangan atau kerusakan yang terbukti pada pengiriman dokumen Anda dapat diklaim hingga maksimum 500 Dirham per pengiriman. Opsi Tanggung Jawab yang Ditingkatkan ini hanya tersedia untuk dokumen yang terdaftar di situs web anak perusahaan atau afiliasi atau cabang TIMEX SINTESA yang menerima kiriman Anda untuk diangkut.

17.3. Opsi Kewajiban yang Ditingkatkan yang disediakan oleh Klausul 17 ini
(i) tidak memberikan kompensasi atas kerugian yang bersifat konsekuensial (lihat Klausul 13.1 di atas) atau keterlambatan pengangkutan atau di mana kerugian tersebut timbul sebagai akibat dari pelanggaran kewajiban Anda berdasarkan syarat dan ketentuan ini,
(ii) tidak tersedia untuk layanan non-pengangkutan dan
(iii) tidak tersedia untuk sejumlah negara tertentu. Untuk daftar negara-negara ini, dan/atau untuk mendapatkan perincian lebih lanjut tentang kondisi Kewajiban yang Ditingkatkan, silakan hubungi nomor telepon pelanggan kami
pusat layanan atau kunjungi situs web anak perusahaan atau afiliasi atau cabang TIMEX SINTESA yang menerima kiriman Anda untuk diangkut.

18. KLAIM YANG DIAJUKAN OLEH PIHAK KETIGA

Anda berjanji kepada kami bahwa Anda tidak akan mengizinkan orang lain yang memiliki kepentingan dalam pengiriman untuk mengajukan klaim atau tindakan terhadap kami meskipun kami mungkin telah lalai atau wanprestasi dan jika klaim atau tindakan dibuat, Anda akan mengganti kerugian kami terhadap konsekuensi dari klaim atau tindakan dan biaya dan pengeluaran yang kami keluarkan untuk mempertahankannya.

19. BATAS WAKTU UNTUK KLAIM

Jika Anda ingin mengklaim pengiriman yang hilang, rusak atau tertunda, atau untuk kerusakan lainnya, Anda harus mematuhi konvensi yang berlaku dan dengan prosedur berikut, jika tidak, kami berhak menolak klaim Anda:

19.1. Anda harus memberi tahu kami secara tertulis tentang kehilangan, kerusakan, atau keterlambatan dalam waktu 7 hari (i) setelah pengantaran kiriman, (ii) sejak tanggal kiriman seharusnya dikirimkan atau (iii) sejak tanggal yang seharusnya Anda ketahui. dari kerugian, kerusakan atau keterlambatan dalam hal klaim terkait dengan layanan lain.

19.2. Anda harus mendokumentasikan klaim Anda dengan mengirimkan kepada kami semua informasi yang relevan tentang pengiriman dan/atau kehilangan, kerusakan, atau keterlambatan yang diderita dalam waktu 21 hari setelah memberi tahu kami tentang klaim Anda.

19.3. Kami tidak berkewajiban untuk bertindak atas klaim apa pun sampai biaya kami telah dibayar dan Anda juga tidak berhak untuk mengurangi jumlah klaim Anda dari biaya kami;

19.4. Kami akan menganggap pengiriman telah dikirim dalam kondisi baik kecuali penerima telah mencatat kerusakan pada catatan pengiriman kami ketika dia menerima kiriman. Agar kami dapat mempertimbangkan klaim atas kerusakan, isi kiriman Anda dan kemasan aslinya harus tersedia bagi kami untuk diperiksa;

19.5. kecuali ditentukan lain oleh konvensi dan atau hukum yang berlaku, hak Anda untuk menuntut ganti rugi terhadap kami akan hilang kecuali jika suatu tindakan diajukan ke pengadilan dalam waktu 1 tahun sejak tanggal pengiriman kiriman atau dari tanggal di mana pengiriman seharusnya telah dikirimkan atau sejak tanggal berakhirnya pengangkutan atau jika klaim terkait dengan layanan lain dalam waktu 1 tahun sejak tanggal Anda seharusnya secara wajar menyadari kehilangan, kerusakan, atau keterlambatan;

19.6. dalam hal penerimaan oleh kami untuk sebagian atau seluruh klaim Anda, Anda menjamin kepada kami bahwa perusahaan asuransi Anda atau pihak ketiga lainnya yang berkepentingan dengan pengiriman telah melepaskan hak, ganti rugi atau keringanan apa pun yang mungkin menjadi hak mereka dengan subrogasi atau sebaliknya;

19.7. pengiriman tidak akan dianggap hilang sampai setidaknya 30 hari telah berlalu sejak tanggal Anda memberi tahu kami tentang tidak adanya pengiriman. Kami mungkin setuju dengan Anda secara tertulis untuk mempersingkat periode ini.

20. BIAYA PENGIRIMAN

Biaya Timex Sintesa dihitung berdasarkan hasil tertinggi dari berat aktual atau volumetrik dan pengiriman apa pun dapat ditimbang ulang dan diukur ulang oleh kami untuk mengonfirmasi penghitungan ini.

20.1. Anda setuju untuk membayar biaya kami (termasuk biaya tambahan yang berlaku) sesuai dengan perhitungan kami untuk pengangkutan kiriman antara lokasi yang ditentukan pada catatan pengiriman/kontrak pengangkutan, atau untuk kinerja layanan lain dari kami, dan pajak pertambahan nilai apa pun dalam 7 hari dari tanggal tagihan kami tanpa pemotongan, pengurangan, klaim balik atau ganti rugi.

20.2. Anda melepaskan semua hak Anda untuk menolak perhitungan dan tagihan kami, jika Anda tidak menggugat tagihan kami secara tertulis dalam waktu 7 hari sejak tanggal tagihan.

20.3. Biaya kami dihitung sesuai dengan harga yang berlaku untuk pengiriman Anda sebagaimana tercantum dalam daftar harga kami saat ini atau dalam kontrak yang relevan. Daftar harga kami saat ini tersedia berdasarkan permintaan dan bisa didapat di salah satu kantor kami di negara tempat pengiriman ditagih.

20.4. Kami mengenakan biaya baik untuk berat aktual kiriman atau berat volumetrik kiriman, mana yang lebih tinggi dan berat volumetrik dihitung sesuai dengan persamaan konversi volumetrik yang ditetapkan dalam daftar harga kami. Kami dapat memeriksa berat dan/atau volume dan/atau jumlah barang dalam kiriman Anda dan jika kami menemukan bahwa ada perbedaan antara berat dan/atau volume dan/atau jumlah barang yang Anda nyatakan, Anda setuju bahwa berat dan/atau atau volume dan/atau jumlah barang yang kami tentukan dapat digunakan untuk tujuan perhitungan kami.

20.5. Tentu saja semua bea masuk, pajak pertambahan nilai atas barang dan semua biaya lain yang dikenakan pada pengiriman di negara tujuan harus dibayarkan kepada kami oleh penerima pada saat barang dikirim dan jika penerima menolak untuk membayar, Anda setuju untuk membayar kami jumlah ini secara penuh dalam waktu 7 hari setelah kami memberi tahu Anda bahwa penerima belum membayar.

20.6. Anda setuju bahwa kami dapat membebankan penalti pada semua tagihan yang tidak dibayar dalam waktu 7 hari dari tanggal tagihan dengan tarif 6% untuk semua jumlah yang harus dibayar terhadap invoice terkait. Namun, pelaksanaan hak tersebut oleh TIMEX SINTESA tanpa mengurangi hak atau upaya hukum lainnya berdasarkan hukum yang berlaku.

20.7. Tarif pengiriman dari pintu ke pintu yang ditunjukkan pada daftar harga kami saat ini mencakup ketentuan untuk formalitas proses clearance yang sederhana dan kami berhak untuk membebankan biaya administrasi tambahan yang memakan waktu saat pekerjaan proses clearance yang diperlukan untuk memungkinkan kami mengirimkan kiriman Anda ke penerima . Oleh karena itu, biaya tambahan dapat dikenakan di beberapa negara untuk kegiatan proses clearance yang rumit dan ini termasuk tetapi tidak terbatas pada pengiriman yang memerlukan:

20.7.1. Proses clearance formal yang melibatkan lebih dari tiga komoditas yang berbeda;

20.7.2. Jaminan pabean atau kebutuhan untuk menyerahkan barang di bawah ikatan pabean;

20.7.3. fasilitas impor sementara;

20.7.4. Clearance yang melibatkan pemerintah selain otoritas pabean. Kami mungkin di beberapa negara melakukan pembayaran di muka untuk bea masuk, pajak, denda atau harus mengirimkan jaminan atas nama importir dan di mana layanan tambahan ini disediakan, biaya administrasi lokal akan dibebankan kepada penerima dan Anda akan bertanggung jawab atas biaya ini jika penerima tidak membayar ke kami.

20.8. Anda dapat memberi kami instruksi khusus untuk invoice atau setuju dengan penerima kiriman atau pihak ketiga lainnya bahwa dia akan membayar biaya kami dan/atau bea, pajak, penalti, jaminan, penilaian, pengeluaran, biaya tambahan dan denda yang dikenakan atau dikeluarkan oleh kami sehubungan dengan pengiriman. Jika penerima atau pihak ketiga lainnya menolak untuk membayar biaya pengangkutan kami atau menagih kami untuk salah satu biaya di atas, Anda setuju untuk membayar jumlah ini dalam waktu 7 hari setelah kami memberi tahu Anda tentang penolakan untuk membayar.

20.9. Faktur kami tidak termasuk salinan Bukti Pengiriman (POD), yang Anda setujui dapat diperoleh atau diberikan secara sah dalam format digital atau elektronik, atau dokumen tambahan lainnya.

20.10. Jika diizinkan oleh undang-undang, metode penyajian tagihan standar kami adalah tagihan elektronik. Jika Anda meminta, atau kami diharuskan, untuk menggunakan tagihan kertas, kami berhak membebankan biaya administrasi kepada Anda untuk menyediakan layanan ini.

20.11. Tagihan kami harus dibayar dalam mata uang yang tercantum dalam tagihan atau dalam mata uang lokal terhadap nilai tukar yang disediakan oleh kami.

20.12. Kami memiliki hak gadai umum atas semua kiriman Anda yang kami miliki pada satu waktu yang memberi kami hak untuk menjual konten dan mempertahankan hasil penjualan sebagai penyelesaian jumlah yang mungkin Anda berutang kepada kami.

20.13. Anda bertanggung jawab atas pembayaran semua bea, pajak dan biaya termasuk bea materai sebagaimana berlaku pada pengangkutan dan layanan lainnya serta pada semua dokumen termasuk catatan pengiriman.

21. GANTI RUGI

Timex Sintesa tidak bertanggung jawab atas kehilangan atau kerusakan yang timbul dari keadaan yang di luar kendali.

21.1. Anda setuju untuk mengganti kerugian kami dan menjaga kami dari semua biaya, klaim, kewajiban, dan tuntutan dalam bentuk apa pun yang timbul secara langsung atau tidak langsung dari tambahan selektif pekerjaan ulang atau pemindahan salah satu dari:

21.1.1. Karyawan kami ditugaskan atau didedikasikan hanya untuk layanan yang kami berikan kepada Anda; atau 21.1.2. Karyawan atau mantan karyawan Anda; atau 21.1.3. Setiap pemasok atau mantan pemasok untuk Anda; atau 21.1.4. Pihak ketiga mana pun yang dengan cara apa pun mungkin timbul dari hubungan komersial antara kami dan Anda termasuk tetapi tidak terbatas pada kewajiban apa pun yang timbul berdasarkan Petunjuk the European Community Acquired Rights Directive (77/187/EEC, sebagaimana diubah oleh Petunjuk 2001/23/EC) atau undang-undang pelaksanaan nasionalnya atau di bawah undang-undang ketenagakerjaan lainnya yang berlaku.

22. ATURAN HUKUM

Ketidakabsahan atau keberlakuan ketentuan apa pun tidak akan memengaruhi salah satu atau bagian lain dari syarat dan ketentuan ini.
22.1. Dalam hal ada syarat atau ketentuan yang dinyatakan tidak sah atau tidak dapat dilaksanakan, penetapan tersebut tidak akan mempengaruhi ketentuan lain dari kontrak ini yang semuanya tetap berlaku.
22.2. Kecuali sebagaimana ditentukan oleh konvensi yang berlaku, perselisihan yang timbul dari atau terkait dengan kontrak ini akan tunduk pada hukum dan pengadilan Uni Emirat Arab.

Terms & Conditions